ホーム
これが知りたい
トリプル認証コーヒー
★フェアトレード
★オーガニック
★シェードグロウン
コーヒー生産について
よくある質問 etc
取扱い店舗
カフェ・ショップの皆様へ
フェアトレーディング
このリンクバナーをご自由にお使いください。

生産者からの声
生産地・訪問記 コーヒー取引の現状
コーヒー生産国からのメッセージ

このページでは、フェアトレードコーヒー生産者の声を中心に、コーヒー生産やフェアトレードに対する現地からのコメントをお届けします。
「コーヒー農家であることは難しい・・・もし(国際コーヒー価格の下落)があと二年も続いたら、私たちは農園を失うであろう。」

2000年12月 オルデマル
サンタエレナ協同組合 コスタリカ

「フェアトレード価格が無ければ、家計は非常に苦しい状況になるだろうよ。なぜなら、家族の学費や食費などはコーヒー栽培だけに頼っているからだ。それ以外、家に入ってくる収入の道は無いからね。」

2001年1月8日 ロドルフォ(37)
サンタエレナ協同組合 コスタリカ

「昔は自分のデパルピングマシン(コーヒーの実を剥ぎ取る機械)を持つことができず、仲間と共同で使っていたよ。しかし今は自分のものを持っているんだ。・・・子供の服も買えるようになったよ。」
2001年2月 マルヒン
プロドコープ協同組合 ニカラグア
「フェアトレードのおかげで、共同で使用しているデパルピングマシンにモーターを取り付けることができた。」「コーヒーの加工場所を(働きやすいように)作り直すことができたよ。」

2001年2月 フェアトレードコーヒー生産者
プロドコープ協同組合 ニカラグア

「子供を勉強させることができる。・・・もしフェアトレードが無ければ、教育の機会(を手にすること)は非常に難しいだろう。・・・(フェアトレードについて)とてもいいと思うよ。もしフェアトレードが無ければ、(生活は)もっと悪くなっているだろうね。」

2000年12月13日 ヒルベルト(38)
エルドス協同組合 コスタリカ

「もしそれが可能ならですが・・・フェアトレードが維持されること、そしてよりフェアトレードが盛んになることは非常に大切だと思います。」

2000年12月31日 ヒルベル(43)
サンタエレナ協同組合 コスタリカ

「非常につらい。致命的であろう。恐らく生産コストをカバーすることはできず、組合のコーヒー加工費や運営費をまかなうこともできないであろう。
(「もしフェアトレードが無かったら」という質問に対して)

2000年12月 フアン・カルロス・アルバレス(35)
エルドス協同組合事務局長 コスタリカ

「今はコーヒー価格が非常に低いですが、フェアトレードは借金があっても私たちが生きていけるように助けてくれます。フェアトレードのおかげで借金に苦しまずに済むし、子供たちに勉強をさせてあげることもできるのでとても安心できます。」

2000年12月 イリス・ロドリゲス(34)
エルドス協同組合 コスタリカ

「経済的に私たちの生活はひどい状態になっているであろう。よその土地へ行かざるをえないものもいるだろうし、また仕事を失う生産者も出てくるだろう。」(「もしフェアトレードが無かったら」という質問に対して)
「フェアトレードを維持する為に戦ってほしい」

2000年12月8日 オスカル(38)
エルドス協同組合 コスタリカ

「消費者が(フェアトレードコーヒーを)選択することが重要なのです。」

2001年1月15日 カルロス・バルガス
コーカフェ・フェアトレードコーヒー輸出協同組合ディレクター
アラフエラ コスタリカ

「多くの子供たちがコーヒーの手入れをしたり、薪を取ったりするために父親を手伝う必要があり、週に何日も学校を休まなければいけないのです。そうなると、その子供たちはますます授業についていけなくなってします。」

2001年3月 学校教師
カンデラリア・ショルフイツ グアテマラ

「多くの子供たちは学校で勉強を続けることができない。すべては彼らの家族にお金が無いからだ。」

2001年3月 メルビン(コーヒー生産者の息子、学校教師)
カンデラリア・ショルフイツ グアテマラ

(頭上を飛んでいくセスナを指差して)「あれがまく農薬で、(コーヒーの受粉を行う)蜂までも死んでしまう」

2001年3月 リカルド(公務員。コミュニティ識字率向上プログラムに取り組んでいる)
カンデラリア・ショルフイツ グアテマラ

(コーヒー生産における農薬被害について)「目に見えないところで、もっと多くの被害者がいるはずです」

2001年4月 医者 ケツァルテナンゴ グアテマラ

「プランテーションのオーナーは王様のような存在だ。彼らは大きな力を持ち、労働者に挨拶をするような地主はいない。」
(プランテーションでの労働者の農薬被害について)「多くの場合彼らは病院へは行かない。なぜなら病院へ行く為のお金などないのだから。雇い主たちも彼らの健康にお金をかけることはほとんど無い。」

2001年4月 カルロス 公立小学校教師
ケツァルテナンゴ グアテマラ

「この急激なコーヒー価格の下落が意味するのは二つの言葉です。ラテンアメリカ中の何千もの小規模生産者の"貧困"と"飢え"です。
"The drastic fall in coffee prices means, in two words, poverty and hunger for thousands of small producers in Latin America,"



メルリン・プレザ・ラモス
プロドコープ・フェアトレードコーヒー輸出協同組合ディレクター
エステリ ニカラグア
(英文:cGlobal Exchange)

「ここまで国際コーヒー価格が低いと、多くの生産者は家族を養えず、土地も維持できません。今まで以上にフェアトレードが必要なのです。」
"With world market prices as low as they are right now, we see that a lot of farmers cannot maintain their families and their land anymore. We need Fair Trade now more than ever,"

ヘロニモ・ボレン
マノスカンペシーノス・フェアトレードコーヒー輸出協同組合ディレクター
ケツァルテナンゴ グアテマラ
(英文:cGlobal Exchange)

自作のフェアトレードソングを歌って、アメリカからの訪問者を歓迎するフェアトレードコーヒー生産者。

2001年2月 プロドコープ協同組合 ニカラグア


有限会社フェアトレーディング Fair Beans